Accès contrôlé : la sécurité d’une sortie toujours assurée.

autosafe

837P
Serrure multipoint à verrouillage automatique avec poignée extérieure activable électriquement et combinée avec un verrouillage constitué de pênes-verrous et de crochets à déclenchement automatique.
Automatik-Verriegelung autosafe 837/837P mit elektrisch aktivierbarem DrückerAutomatische Mehrfach-Verriegelung autosafe 835 mit Fallenbolzen und Schwenkriegel, Detailansicht NebenverriegelungAutomatik-Verriegelung autosafe 837/837P mit elektrisch aktivierbarem Drücker - Detail
Fluchttür aus Aluminium. FUHR multisafe 871 – Fallen-/Riegel-Einsteckschloss für einflügelige Fluchttüren.

Sécurité des portes pour issues de secours à accès contrôlé

autosafe 837P est la serrure idéale pour les portes qui imposent des exigences élevées en matière de sécurité et de surveillance. La technologie DuoSecure composée d’un crochet et d’un pêne verrou, assure un verrouillage automatique très fiable. Pour s’assurer que seules les personnes autorisées peuvent avoir accès au bâtiment, la poignée de porte extérieure est de base, libre de manœuvre ou débrayée. Elle ne sait donc pas permettre l'ouverture de la porte. Pour qu'elle puisse le faire, il faut qu'elle soit rendue active et peut l'être des différentes façons.  

Grâce à la fonction antipanique intégrée, il est possible d’ouvrir la porte de l'intérieur en toute sécurité et à tout moment en cas de danger. En effet, la poignée ou la barre antipanique reste activée en permanence. Cette serrure pour les portes d’issues de secours, a été testée et certifiée selon les exigences normes EN 179 et EN 1125.

Autre avantage: le sélecteur de commutation pour la mise en mode alimenté ou en mode rupture, permet de répondre facilement aux perscriptions des pompiers par exemple. 

 

 

Icon

L’autosafe 837P fait partie des solutions innovantes du système FUHR et ouvrent des nouvelles possibilités en termes d’applications.

Verrouillage efficace

Verrouillage automatique grâce à latechnologie DuoSecure.

Poignée de porte activable

La poignée extérieure de la porte peut être activée afin de permettre un accès ponctuel ou pendant une durée déterminée.

La poignée ou la barre antipanique intérieure est activée en permanence. 

Flexibilité d’utilisation

Convertible en mode alimenté ou en mode rupture pour une utilisation selon les besoins. 

Alimentation universelle

La serrure peut fonctionner avec une alimentation de 12 ou de 28 volts.

Retour d'informations relatives au statut de la porte

Statuts possibles : serrure verrouillée, déverrouillée, manipulation du cylindre, poignée extérieure activée, poignée actionnée.

Transfert sécurisé des données

BUS à 2 fils pour une alimentation fiable et une transmission sécurisée des données savec un câblage facile à réaliser.

Informations générales sur le produit

Fonctions
Mode alimenté 
Verrouillage

Lors de la fermeture de la porte, les deux pênes-verrous, les deux crochets ainsi que le pêne de jour se verrouillent automatiquement. Tous les dispositifs de verrouillage sont équipés d’un système anti-repoussement à 2 positions. La poignée extérieure est alors débrayée de sorte que la porte ne puisse pas être ouverte. Le verrouillage effectif de la porte peut être confirmé électroniquement.

Déverrouillage

De l’extérieur:

L’ouverture de la porte doit s’effectuer par un système de contrôle d’accès comme un inter/vidéophone, une horloge ou autres, qui va activer la poignée extrérieure de manière ponctuelle ou durant une période déterminée. La poignée extérieure peut également être activée en tournant la clé dans le cylindre.,

De l’intérieur:

Fonction antipanique : la poignée intérieure reste toujours active grâce à la fonction antipanique. 

Mode rupture
Verrouillage

Lors de la fermeture de la porte, les deux crochets et le pêne de jour, se verrouillent automatiquement. Tous les dispositifs de verrouillage sont équipés d´un système anti-repoussement à 2 positions. La poignée extérieure est alors débrayée de sorte que la porte ne puisse pas être ouverte. Le verrouillage effectif de la porte peut être confirmé êlectroniquement. 

Déverrouillage 

De l’extérieur :

Dès que le courant est coupé, par exemple en cas de panne de courant, d'une coupure contrôle d'accès ou encore par l´alarme incendie, La poignée extérieure est rendue active. La poignée intérieure quant à elle, reste toujours active grâce à sa fonction antipanique. Ainsi, la porte peut être ouverte des deux côtés. Alternativement, la poignées extérieure peut être activée également après avoir tourné la clé dans le cylindre. .

De l’intérieur :

Fonction antipanique : la poignée intérieure reste toujours active grâce à la fonction antipanique.  

Données techniques

  • Type de serrure
    Type 10 – Pênes + crochets automatiques
  • Têtières disponibles
    • Plate 24 mm
      2170 mm – hauteur standard
      2400 mm – Grande hauteur
    • U 24x6, U22x6 mm et 24x6,7 mm
      1790 mm – hauteur standard
      1990 mm – Grande hauteur
  • Matière
    Acier inoxydable et FUHR-Silver 
  • Function antipanique
    Fonction type C
  • Version coupe-feu
    Standard
  • Entrée possibles
    35, 40, 45, 55, 65 mm 

  • Entraxe
    92 mm
  • Carré de poignée
    9 mm - carré divisé
  • Hauteur de la poignée
    1050 mm
  • Pêne demi-tour 
    Pêne dormant confort pour une fermeture facile
  • Cylindre
    Préparé pour cylindre profilé ou cylindre rond 
  • Sécurité anti-effraction
    Jusqu'à RC3 dans les systèmes de porte appropriés
Caractéristiques

  • Poignée extérieure activable électriquement
  • Déverrouillage ponctuel ou permanent
  • Messages sonores
    • Poignée activée 
    • Déverrouillage permanent activé
    • Porte verrouillée
  • Alimentation électrique
    12/28 V DC
  • Courant de travail/de repos commutable
    • Par interrupteur de sélection situé directement sur le boîtier cntral de la serrure
    • Mode alimenté :
      Poignée désactivée hors tension
    • Mode rupture :
      Poignée activée hors tension

  • Protection contre les manipulations
    • Câblage BUS
    • Moteur au lieu d'un aimant pour la manoeuvrabilité de la poignée
    • Passage sûr du fonctionnement BUS au fonctionnement autonome
  • Retour d'informations sur l'état de la serrure
    • Déverrouillée
    • Verrouillée
    • Cylindre actionné
    • Poignée extérieure activée
    • Poignée intérieure actionnée
    • Poignée extérieure actionnée
  • Moteur pouvant être installé ultérieurement
    Par ex. installation d'un moteur pour un déverrouillage et une ouverture entièrement automatique de la porte par détecteur de mouvements.
Connexions

 

Module I/O plus pour 837

Pour les portes qui demandent des exigences élevées en matière de sécurité et de surveillance à distance et devant être combinées avec des systèmes de détection pour les tentatives d´effraction et d´intrusion. 

  • Boîtier apparent pour placement externe
  • Compatible avec l´autosafe 837/837P
  • BUS à 2 fils, crypté, inviolable
  • Tension d´entrée: 12V DC/24V DC
  • 6 messages d´état de la porte possibles
  • Contact libre de potentiel ou impulsion électrique pour un déverrouillage ponctuel ou pendant une période déterminée
  • Sortie pour connexion avec un système d´alarme
  • Contacteur de porte
  • Contrôle anti-sabotage

Module I/O mini pour 837

Module compact à encastrer pour les portes nécessitant une surveillance á distance. La connection est sûre et facile à réaliser.

  • Module compact pour un montage intégré 
  • Compatible avec l´autosafe 837/837P
  • BUS à 2 fils, crypté, inviolable
  • Tension d´entrée: 12V DC/24V DC
  • 2 messages d´état de la porte possibles
  • Contact libre potentiel ou impulsion électrique pour un déverrouillage ponctuel ou pendant une période déterminée

Fonctionnement autonome

Si aucune surveillance de porte n´est requise, l´autosafe 837/837P peut également être utilisée sans module I/O.

  • Contact libre de potentiel ou impulsion électrique pour un déverrouillage ponctuel ou continu.

 

Gâches

La série autosafe 837/837P s'intègre parfaitement dans les solutions de systèmes pour l'aluminium/acier et le bois. Les pièces de fermeture habituelles peuvent toujours être utilisées. Seule la partie pêne est remplacée par un pot de pêne spécial.

Variantes 

  • Pour aluminium/acier :
  • F24, U24x5 mm acier inoxydable
  • Pour portes en bois avec feuillure :
  • U30x8 mm FUHR-Argenté poli
  • Pour portes en bois obtuses :
  • F24 mm acier inoxydable, FUHR-argent poli

 

Plus d'informations sur les pièces de Gâches

FUHR Rahmenteile Holz/Alu Typ4/10/11
Certifications et tests

Les normes de qualité élevées sont garanties, entre autres, par des test internes et des inspections permanentes effectuées par des instituts de test renommés et indépendants en Allemagne et à l`étranger.

  • Tests suivant EN V 15685
  • Tests suivant EN 14846
  • Convient aux essais du système suivant DIN EN 1627 ff. jusqu´à RC3
  • Convient aux essais du système suivant DIN EN 1634-1
  • Tests suivant BRL 3104 t/m SKG***

Variantes – Adaptées aux différentes solutions du système

Portes en aluminium & acier

  • Type de serrure
    Type 10 – Pênes + crochets automatiques
  • Têtières disponibles
    • Plate 24 mm
      2170 mm – hauteur standard
      2400 mm – Grande hauteur
    • U 24x6, U22x6 mm et 24x6,7 mm
      1790 mm – hauteur standard
      1990 mm – Grande hauteur
  • Matière
    Acier inoxydable

  • Entrée possibles
    35, 40, 45 mm 
  • Entraxe
    92 mm 
  • Carré de poignée
    9 mm - carré divisé
  • Fixation
    Orifices prévus pour les vis standards pour fenêtres de 4,2 mm ou pour les vis spéciales autoforantes M5 Fuhr á petite tête fraisée.  

 

Portes en bois

  • Type de serrure
    Typ 10 – Pênes + crochets automatiques
  • Têtières disponibles
    • Plate 24 mm
      2170 mm – hauteur standard
      2400 mm – Grande hauteur
    • U 24x6, U22x6 mm et 24x6,7 mm
      1790 mm – hauteur standard
      1990 mm – Grande hauteur

  • Matière
    FUHR-Silver poli
  • Entrée possibles
    55, 65 mm 
  • Entraxe
    92 mm 
  • Carré de poignée
    9 mm - carré divisé
  • Hauteur de la poignée
    1050 mm
Bauteil in der Fertigung. Verriegelungs-Programme von FUHR, speziell abgestimmt auf den jeweiligen Türwerkstoff: Schlösser und profilspezifische Schließleisten, Schließteile, Standflügelbeschläge sowie umfangreiches Zubehör.

Parfaitement 

adapté à toutes les exigences

Downloads


Anleitung Motorantrieb autotronic 12 Volt (M12d)de – pdf504 kbDownload
Manual motor drive autotronic 12 Volt (M12d)en – pdf504 kbDownload
Zertifikat EN 1125de – pdf413 kbDownload
Zertifikat EN 179de – pdf367 kbDownload
Prospekt FUHR Programm-Überblickde – pdf16.62 MbDownload
Leistungserklärung für 1- und 2-flügelige Fluchttüren gemäß EN 1125de – pdf237 kbDownload
Leistungserklärung für 1- und 2-flügelige Fluchttüren gemäß EN 179de – pdf242 kbDownload
Environmental Product-Declaration (EPD) according to ISO 14025 for panic and emergency exit devicesen – pdf685 kbDownload
Brochure FUHR Programme overviewen – pdf16.62 MbDownload
Brochure FUHR Aperçu du programmefr – pdf8.35 MbDownload
Brochure FUHR Programma overzichtnl – pdf8.35 MbDownload
Declaration of performance for single and double-leaf doors according to EN179en – pdf218 kbDownload
Declaration of performance for single and double-leaf doors according to EN1125en – pdf213 kbDownload
Déclaration des performances portes 1- et 2-vantaux selon la norme EN 179fr – pdf218 kbDownload
Déclaration des performances portes 1- et 2-vantaux selon la norme EN 1125fr – pdf213 kbDownload
Dichiarazione di prestazione porte a un e due ante EN1125it – pdf213 kbDownload
Prestatieverklaring voor enkele en dubbele deuren in nooduitgangen overeenkomstig EN 179nl – pdf218 kbDownload
Prestatieverklaring voor enkele en dubbele deuren in nooduitgangen overeenkomstig EN 1125nl – pdf236 kbDownload
Deklaracja właściwości użytkowych Zamknięcia do drzwi stosowanych w wyjściach awaryjnych według normy EN 1125pl – pdf237 kbDownload
Deklaracja właściwości użytkowych Zamknięcia do drzwi stosowanych w wyjściach awaryjnych według normy EN 179pl – pdf240 kbDownload
Prohlášení o výkonnosti Panikové dveřní uzávěry EN 1125cz – pdf313 kbDownload
Prohlášení o výkonnosti Uzávěry pro dveře v nouzových východech podle EN 179cz – pdf317 kbDownload
Anleitung Universal-Motorantrieb autotronic 12/24 Volt (M12e)de – pdf644 kbDownload
Manual universal motor drive autotronic 12/24 Volt (M12e)en – pdf644 kbDownload
Anleitung I/O-Modul plus für 837 (M61)de – pdf257 kbDownload
Anleitung I/O-Modul mini für 837 (M60)de – pdf227 kbDownload
Manual I/O module mini for 837 (M60)en – pdf227 kbDownload
Manual I/O module plus for 837 (M61)en – pdf257 kbDownload
Anleitung autosafe 837/837P (MBW16)de – pdf1.89 MbDownload
Manual autosafe 837/837P (MBW16)en – pdf1.89 MbDownload
Prospekt Elektrisch aktivierbare Automatikschlösser – FUHR autosafe 837/837Pde – pdf9.53 MbDownload
Brochure Electrically activated automatic locks – FUHR austosafe 837/837Pen – pdf9.53 MbDownload

Nous vous conseillons volontiers.

 

Nos spécialistes sont à votre disposition pour vous conseiller et répondre à toutes vos questions.

Des questions ? Nous vous aidons volontiers.

Notre service d'assistance répondra volontiers à vos questions sur nos produits et également vous indiquer les coordonnées de nos distributeurs

Vers l’assistance

 

À la recherche d’un pro ? Trouvé.

Vous trouverez ici votre interlocuteur direct ainsi que notre distibuteur spécialisé pour votre région 

Vers les interlocuteurs

Déclaration de protection des données

Nous utilisons des cookies pour personnaliser le contenu et les annonces, pour proposer des fonctionnalités de réseaux sociaux et pour analyser les visites sur notre site Web. Nous partageons également des informations sur votre utilisation de notre site Web avec nos partenaires de réseaux sociaux, de publicité et d'analyse. Nos partenaires peuvent combiner ces informations avec d'autres données que vous leur avez fournies ou qu'ils ont collectées dans le cadre de votre utilisation des services. Vous pouvez révoquer votre consentement à tout moment en modifiant vos paramètres.

Les cookies nécessaires contribuent à rendre un site Web utilisable, en permettant des fonctions de base comme la navigation et l'accès aux zones sécurisées du site Web. Le site Web ne peut pas fonctionner correctement sans ces cookies.

 

NomFournisseurFinalitéProcédureType
CookieBanner2019www.fuhr.deCe cookie stocke le statut de consentement des cookies de l’utilisateur pour le domaine actuel.1 anHTTPS

 

Les cookies statistiques aident les propriétaires du site Web à comprendre comment les visiteurs interagissent avec les sites Web, en collectant et en traitant des informations de manière anonyme.

 

NomFournisseurFinalitéProcédureType
_gatGoogleCe cookie est utilisé par Google Analytics pour limiter le taux de requêtes1 jourHTTPS
_gaGoogleCe cookie enregistre un ID unique pour générer des données statistiques sur la manière dont le visiteur utilise le site Web.2 ansHTTPS
_gidGoogleCe cookie enregistre un ID unique pour générer des données statistiques sur la manière dont le visiteur utilise le site Web.1 jourHTTPS

 

Ces cookies peuvent être définis par nos partenaires publicitaires via notre site Web. Ces entreprises peuvent les utiliser pour établir le profil de vos centres d'intérêt et vous montrer des publicités pertinentes sur d'autres sites. Elles n'enregistrent pas directement de données personnelles, mais se basent sur une identification unique de votre navigateur et de votre appareil Internet. Si vous n'autorisez pas ces cookies, vous verrez moins de publicité ciblée.

 

NomFournisseurFinalitéProcédureType
VISITOR_INFO1_LIVEYouTube 1 jourHTTPS
GPSYouTube 1 jourHTTPS
YSCYouTube 1 jourHTTPS

En savoir plus sur les cookies

1/7

Veuillez choisir le type de porte

2/7

Veuillez choisir l'axe

3/7

Veuillez choisir l'entraxe

4/7

Veuillez choisir le carré

5/7

Veuillez choisir le type de verrouillage

6/7

Veuillez choisir la dimension de la têtière

7/7

Veuillez choisir la finition de la têtière

Porgramme de rénovation

Votre solution de verrouillage